Posté par JHeloin le 24 novembre 2008
Avec la carte culture, les spectacles vous sont accessibles au tarif de 5,5 euros. Pourquoi ne pas en profiter pour aller découvrir :
HAMLET, du 20 novembre au 6 décembre, au Parvis Saint-Jean
L’audacieux metteur en scène Matthias Langhoff propose une version « cabaret » de la célèbre pièce de Shakespeare, “Hamlet”, à la célèbre tirade : To be or not to be…
Le dossier complet de la pièce est téléchargeable au format pdf sur le site du Théâtre Dijon Bourgogne (voir notamment la partie III :”Traduire Hamlet”)

“La Tragique histoire d’Hamlet, prince du Danemark (représentée en 1601 et en 1603) est probablement la tragédie de William Shakespeare (1564-1616) qui a fait couler le plus d’encre, tant est grand le pouvoir de fascination de son héros. C’est une pièce complexe, foisonnante, qui s’inscrit dans le contexte de la « tragédie de vengeance » - genre à la mode autour de 1600 -, mais va bien au-delà : le vengeur, investi de sa mission dès le premier acte, passe les quatre suivants à hésiter sur la conduite à adopter.”
(source : Encyclopaedia Universalis)

Pour lire “Hamlet”, rendez-vous à la B2UFR Langues !
Et pour les accros de l’ordinateur : la pièce de Shakespeare version “e-book” vous attend sur le site http://shakespeare.mit.edu/hamlet/index.html
Publié dans Sorties | Taggé: Anglais, eBook/ePublication, Théâtre | Commentaires Fermés
Posté par JHeloin le 21 novembre 2008
Daniel Kehlmann (né en 1975 à Munich) fait partie des auteurs les plus prestigieux de la littérature contemporaine en langue allemande.

Son roman “Ich und Kaminski” (2003) l’a fait connaître, “Die Vermessung der Welt” (2005) a consacré son succès international. Ces deux livres ont été traduits en français sous les titres “Moi et Kaminski” et “Les Arpenteurs du monde”.
Dans “Die Vermessung der Welt”, Kehlmann écrit la double biographie de deux scientifiques aussi renommés que différents, Alexander von Humboldt et Carl Friedrich Gauß. Le lecteur les accompagne dans des situations très intimes et vit des évènements historiques avec eux. Un roman rempli d’humour, que le journal Le Monde a qualifié d’ « érudit et souriant ».
D’après Wikipedia.de, ce roman a été vendu à plus d’ 1,4 millions d’exemplaires en Allemagne (le plus grand succès littéraire allemand depuis des décennies !), et a été traduit dans plus de 40 langues.
Vous souhaitez lire “Die Vermessung der Welt” en version originale ? Allez l’emprunter la B2UFR Langues ! Vous trouverez également à la bibliothèque “Ich und Kaminski”, et d’autres romans encore.
L’écrivain lira des extraits de ses livres le mardi 25 novembre à 19 heures à la Maison de Rhénanie-Palatinat (réservation : 03 80 68 07 00), et le mercredi 26 novembre à 11 heures au CRDP (campus universitaire), salle Bouchard (réservation auprès du Centre Régional du Livre de Bourgogne : 03 80 68 80 20).
Vous trouverez une interview télévisée de Daniel Kehlmann sur le site de la chaîne allemande “3sat“, ainsi que des informations en français chez les Editions Actes Sud et sur Wikipedia.fr.
Article écrit par Beatrice Wiegand.
Publié dans Sorties | Taggé: Allemand, Écrivain, Extrait_télévisé, Interview, Lecture | Commentaires Fermés
Posté par JHeloin le 17 novembre 2008
Josef Winkler
Georg-Büchner-Preisträger 2008
Josef Winkler, ein Kärntner Schriftsteller, bekam in diesem Jahr (2008) den Georg-Büchner-Preis verliehen
Le romancier autrichien Josef Winkler sera l’invité de la Maison Rhénanie-Palatinat, mardi 18 novembre 2008 à 19h. En compagnie de sa compatriote, l’écrivaine Rosemarie Poiarkov, Josef Winkler lira des extraits de ses romans. Une rencontre animée par Bernard Banoun et Véronique Liard.
Si cela vous intéresse et si vous voulez y participer, consultez sans plus attendre le site web de la Maison Rhénanie-Palatinat pour avoir plus d’informations, ou téléphonez au 03 80 68 07 00.
Josef Winkler a été plusieurs fois lauréat de prix littéraires, dont la récompense la plus prestigieuse en Allemagne : le prix Georg Büchner (2008). Si vous voulez mieux connaître l’auteur, sa vie et son œuvre, vous pouvez consulter le site de la maison d’édition qui publie ses livres, Suhrkamp Verlag.
Dans le cadre de la Frankfurter-Buchmesse en octobre dernier, Josef Winkler a accordé une interview que vous pouvez écouter en cliquant sur le lien suivant :
Josef Winkler: “Ich reiß mir eine Wimper aus und stech dich damit tot”
Vous ne trouverez pas de romans de Josef Winkler à la bibliothèque universitaire de Dijon, mais d’autres bibliothèques universitaires françaises en proposent (voir la liste sur le catalogue du SUDOC). N’hésitez pas à utiliser le service de PEB (Prêt Entre Bibliothèques) que la BU de Dijon met à votre disposition : pour tout renseignement, adressez-vous à la bibliothèque à laquelle vous êtes rattachés.
Article écrit en collaboration avec Sandra Reitbrecht.
Publié dans Sorties | Taggé: Allemand, Écrivain, Interview, Lecture | Commentaires Fermés
Posté par JHeloin le 11 novembre 2008
Cliquez sur les liens ci-dessous pour accéder aux rapports de jurys de la session 2008 (fichiers PDF) :
AGREGATION
CAPES
Les rapports de jurys des sessions précédentes (2003 à 2007) sont également en ligne sur le site du SIAC [ 2 ] (Système d’information et d’aide aux concours du second degré).
Publié dans Concours | Taggé: Agrégation, Allemand, Anglais, CAPES, Espagnol, Italien | Commentaires Fermés