En Allemagne, Herta Müller compte parmi les écrivains majeurs de sa génération, et son dernier roman “Atemschaukel” est un des favoris susceptibles de recevoir le “Deutscher Buchpreis”.
Mais personne ne s’attendait à cela : Herta Müller a été récompensé par le prestigieux Prix Nobel de Littérature. Selon l’Académie de Stockholm, l’auteure allemande d’origine roumaine, qui vit en Allemagne depuis 1987, dépeint “avec la densité de la poésie et l’objectivité de la prose, le paysage des déshérités”.
Si vous voulez mieux connaître l’auteure et sa biographie, visitez le site officiel de la Maison d’Editions dans laquelle elle vient de publier son roman «Atemschaukel».
Divers liens :
Lisez un extrait de son dernier roman “Atemschaukel” : cliquez ici.
Regardez une interview d’Herta Müller dans le cadre de la Leipziger Buchmesse 2007 : cliquez ici.
Lisez une interview dans laquelle l’auteure raconte la création de son dernier roman : cliquez ici.
Écoutez des poèmes d’Herta Müller, lus par l’auteure elle-même : cliquez ici.
Envie de lire un roman d’Herta Müller ?
Vous trouverez ci-dessous la liste des livres d’Herta Müller disponibles à la B2UFR Langues :
Article écrit en collaboration avec Beatrice Wiegand et Sandra Reitbrecht.
Penguin Group (USA), la division américaine des célèbres éditions Penguin, propose depuis mardi 16 juin “From the publisher’s office” : une série d’émissions audio / vidéo disponibles en ligne, permettant de découvrir des interviews, des lectures, des extraits littéraires,…
“WATCH! In the Screening Room you can watch shows produced by us on a wide range of topics—from whether hypnosis really works to what Jon Scieszka, Ambassador for Children’s Literature, thinks about when he’s sitting down to write. From how an author and illustrator collaborate to create beloved characters to a look at what vampire romance fans are after now.
LISTEN! In the Radio Room you can hear editors at Penguin Classics interview scholars about enduring works, get tips for running a great small business, learn how following your passion can lead to professional success, and peek inside a poet’s process.
READ! In the Reading Room you can read early excerpts from a soon-to-be-published novel and read articles from some of our biggest nonfiction authors. Be sure to come back to chat with the author in one of our scheduled live chats.”
La Bibliothèque du Congrès – la bibliothèque nationale des Etats-Unis, et aussi la plus importante bibliothèque au monde ! – a désormais sa chaîne sur Youtube :
“In April 2009, the Library of Congress launched a pilot project on the online video portal YouTube to offer selected items from its collections of early motion pictures, along with recordings of Library-sponsored events, lectures and concerts. Through this pilot, the Library — home to over 1.2 million film, television, and video items — is sharing items from the Library’s collections with people who enjoy video but might not visit the Library’s own Web site” (http://www.loc.gov)
Pour l’heure, la Bibliothèque offre une petite centaine de vidéos sur Youtube. Parmi elles:
Jennifer Cutting describes and displays some of the folk traditions surrounding May Day (May 1) in Britain and the United States. Jennifer Cutting is a folklife specialist in the American Folklife…
Sheridan Harvey explores the evolution of “Rosie the Riveter” and discusses the lives of real women workers in World War II.
Vous trouverez davantage de vidéos (classées par thème : Culture, Education, Government, Literature, Religion,…) sur le site web de la “Library of Congress” : un site très riche à consulter !
Daniel Kehlmann (né en 1975 à Munich) fait partie des auteurs les plus prestigieux de la littérature contemporaine en langue allemande.
Son roman “Ich und Kaminski” (2003) l’a fait connaître, “Die Vermessung der Welt” (2005) a consacré son succès international. Ces deux livres ont été traduits en français sous les titres “Moi et Kaminski” et “Les Arpenteurs du monde”.
Dans “Die Vermessung der Welt”, Kehlmann écrit la double biographie de deux scientifiques aussi renommés que différents, Alexander von Humboldt et Carl Friedrich Gauß. Le lecteur les accompagne dans des situations très intimes et vit des évènements historiques avec eux. Un roman rempli d’humour, que le journal Le Monde a qualifié d’ « érudit et souriant ».
D’après Wikipedia.de, ce roman a été vendu à plus d’ 1,4 millions d’exemplaires en Allemagne (le plus grand succès littéraire allemand depuis des décennies !), et a été traduit dans plus de 40 langues.
Vous souhaitez lire “Die Vermessung der Welt” en version originale ? Allez l’emprunter la B2UFR Langues ! Vous trouverez également à la bibliothèque “Ich und Kaminski”, et d’autres romans encore.
L’écrivain lira des extraits de ses livres le mardi 25 novembre à 19 heures à la Maison de Rhénanie-Palatinat(réservation : 03 80 68 07 00), et le mercredi 26 novembre à 11 heures au CRDP (campus universitaire), salle Bouchard (réservation auprès du Centre Régional du Livre de Bourgogne : 03 80 68 80 20).
Vous trouverez une interview téléviséede Daniel Kehlmann sur le site de la chaîne allemande “3sat“, ainsi que des informations en français chez les Editions Actes Sudet sur Wikipedia.fr.
Josef Winkler, ein Kärntner Schriftsteller, bekam in diesem Jahr (2008) den Georg-Büchner-Preis verliehen
Le romancier autrichien Josef Winkler sera l’invité de la Maison Rhénanie-Palatinat, mardi 18 novembre 2008 à 19h. En compagnie de sa compatriote, l’écrivaine Rosemarie Poiarkov, Josef Winkler lira des extraits de ses romans. Une rencontre animée par Bernard Banoun et Véronique Liard.
Si cela vous intéresse et si vous voulez y participer, consultez sans plus attendre le site web de la Maison Rhénanie-Palatinat pour avoir plus d’informations, ou téléphonez au 03 80 68 07 00.
Josef Winkler a été plusieurs fois lauréat de prix littéraires, dont la récompense la plus prestigieuse en Allemagne : le prix Georg Büchner (2008). Si vous voulez mieux connaître l’auteur, sa vie et son œuvre, vous pouvez consulter le site de la maison d’édition qui publie ses livres, Suhrkamp Verlag.
Dans le cadre de la Frankfurter-Buchmesse en octobre dernier, Josef Winkler a accordé une interview que vous pouvez écouter en cliquant sur le lien suivant :
Vous ne trouverez pas de romans de Josef Winkler à la bibliothèque universitaire de Dijon, mais d’autres bibliothèques universitaires françaises en proposent (voir la liste sur le catalogue du SUDOC). N’hésitez pas à utiliser le service de PEB (Prêt Entre Bibliothèques) que la BU de Dijon met à votre disposition : pour tout renseignement, adressez-vous à la bibliothèque à laquelle vous êtes rattachés.
Article écrit en collaboration avec Sandra Reitbrecht.